جســــور ثقافيـــة

 

 

لانأتي بجديد إذا ماقلنا إن للترجمة دورا مهما في حياتنا, وأنها لعبت دوراً كبيراً في التاريخ لناحية نقل المعارف والأدب والثقافة بالإضافة إلى الإطلاع على ثقافة الغير.
ولاشك أن الترجمة التي تعتبر فنا بحد ذاتها, تتضاعف أهميتها في هذا العصر، وهي تحتاج إلى مهارة وخبرة, وإلى ضرورة معرفة المترجم للغتين اللتين ينقل منهما وإليهما، مع الإشارة إلى أن الهدف الرئيسي في الترجمة هو التأثير على القارىء بنفس درجة تأثير النص الأصلي على قارئه.. وهذ يحتاج إلى إدراك المناخ الثقافي للغة الأصل، وتمييزه بين أساليب الكتابة سواء أكان النص روائياً أو نصاً ثقافياً أو نصاً شعرياً.
اليوم وعلى الرغم من الاهتمام الذي نراه من بعض مؤسساتنا الثقافية في الترجمة، إلا أننا نرى حركة الترجمة وفعالياتها بطيئة, مشتتة الجهود, قليلة المتابعة لما يُنجز في شتى المجالات, وهذا مايعترف به الكثيرون من المترجمين, والنقطة الأهم أن البوصلة في معظم الأحيان متجهة نحو الأدب الفرنسي والألماني وو…. في حين أنها لاتتجه نحو الآداب الشرقية كالصين والهند مثلاً….
وهنا نسأل أين المحاور والموضوعات التي تخص الأدب الصيني أو الروسي في مجلاتنا المعارف وجسور الآداب العالمية وغيرها؟ لماذا نراها خجولة في الطرح، ولاتحمل بعدا» دلاليا» وثقافيا» ومعرفيا» لتستفيد منه الأجيال القادمة؟.
إن التعامل مع هذه الإشكالية يتطلب الجدية والمسؤولية من خلال تولي جهات ثقافية فاعلة وقادرة على تأمين الهام والمفيد للقارئ وفق خطط واستراتيجيات ثقافية, بالإضافة إلى عقد ندوات لاتعتمد نوعا واحدا من الترجمة, بل يجب عليها أن تطرح مبادرات ونتاجات قيّمة يتم اختيارها بخبرة, وبدقة.
فلنتجه نحو الآداب الشرقية، ولنختار معا» محاور وفروعا في ثقافات قد تختلف عنّا, لكنها ضرورية فليس مفيداً أن نترجم مايخصنا ومايشبهنا فقط، فسيغدو الموضوع محدود الجدوى.
ammaralnameh@hotmail.com

عمار النعمة
التاريخ: الأربعاء 19-6-2019
الرقم: 17004

آخر الأخبار
السفير الضحاك: عجز مجلس الأمن يشجع “إسرائيل” على مواصلة اعتداءاتها الوحشية على دول المنطقة وشعوبها نيبينزيا: إحباط واشنطن وقف الحرب في غزة يجعلها مسؤولة عن مقتل الأبرياء 66 شهيداً وأكثر من مئة مصاب بمجزرة جديدة للاحتلال في جباليا استشهاد شاب برصاص الاحتلال في نابلس معبر جديدة يابوس لا يزال متوقفاً.. و وزارة الاقتصاد تفوض الجمارك بتعديل جمرك التخليص السبت القادم… ورشة عمل حول واقع سوق التمويل للمشروعات متناهية الصغر والصغيرة وآفاق تطويرها مدير "التجارة الداخلية" بالقنيطرة: تعزيز التشاركية مع جميع الفعاليات ٢٧ بحثاً علمياً بانتظار الدعم في صندوق دعم البحث العلمي الجلالي يطلب من وزارة التجارة الداخلية تقديم رؤيتها حول تطوير عمل السورية للتجارة نيكاراغوا تدين العدوان الإسرائيلي على مدينة تدمر السورية جامعة دمشق في النسخة الأولى لتصنيف العلوم المتعدد صباغ يلتقي قاليباف في طهران انخفاض المستوى المعيشي لغالبية الأسر أدى إلى مزيد من الاستقالات التحكيم في فض النزاعات الجمركية وشروط خاصة للنظر في القضايا المعروضة جمعية مكاتب السياحة: القرارات المفاجئة تعوق عمل المؤسسات السياحية الأمم المتحدة تجدد رفضها فرض”إسرائيل” قوانينها وإدارتها على الجولان السوري المحتل انطلقت اليوم في ريف دمشق.. 5 لجان تدرس مراسيم و قوانين التجارة الداخلية وتقدم نتائجها خلال شهر مجلس الشعب يقر ثلاثة مشروعات قوانين تتعلق بالتربية والتعليم والقضاء المقاومة اللبنانية تستهدف تجمعات لقوات العدو في عدة مواقع ومستوطنات “اللغة العربيّة وأثرها في تعزيز الهويّة الوطنيّة الجامعة”.. ندوة في كلية التربية الرابعة بالقنيطرة