الثورة_ فاتن أحمد دعبول:
صدر العدد المزدوج من مجلة المعرفة لشهري أيلول وتشرين الأول، للعام 2021، تصدرت العدد كلمة الوزارة، للدكتورة لبانة مشوح وزيرة الثقافة والتي حملت عنوان” العربية وأثرها في اللغات الإفريقية” ومنها نقتطف” تعود صلة اللغة العربية بسواها من لغات الشعوب إلى حقب عميقة في التاريخ، انتشرت في أصقاع الكون مع قوافل التجار والرحالة وطلاب العلم.. وكان للرحالة والتجار العرب الدور الأكبر في التأثير بلغات إفريقية عدة، علما أن مئات اللغات الإفريقية تبلورت عبر الزمن،
وتضيف وزيرة الثقافة” نجد اليوم أثرا واضحا للعربية في العديد منها لناحية إغناء مفرداتها، فضلا عن دورها في نقل بعض التقاليد والحكايات والعادات من وإلى هذه البلاد الرحبة الشاسعة متعددة الثقافات كما اللغات .
وفي كلمة العدد المزدوج 696،967 من مجلة المعرفة، كتب ناظم مهنا رئيس تحرير مجلة المعرفة عن الكلاسيكية الجديدة، يقول:” بما أن العالم يمضي بجنون نحو الفوضى والتوحش، وفقدان الفاعلية والإرادة الخيرة، وبعد أن وصلنا إلى الجدار، لابد من الاستناد إلى ثقافتنا التي تشكل ملاذا وعزاء، وهي التي تجعلنا نتلمس في هذه الظلمة الدامسة أملا في أن لنا أقداما راسخة مهما اهتزت وماجت تحتنا الأرض، وأننا قادرون على الحلم بالعودة إلى الاستقرار والهناء، وهذه مهمة الثقافة دوما ..”
ونطالع في باب الدراسات والبحوث من مجلة المعرفة الصادرة عن وزارة الثقافة السورية، بحثا عن” راهنية الفلسفة” للكاتب زاهر هلال، يقول” أن تتفلسف يعني أن تدق رأسك كما يدق الغربال، فتزول من فكرك كل شائبة، ولا يبق إلا ما يعينك على إكمال رحلتك الشاقة في هذه الحياة، ويعني أنك أنرت عقلك بفتوحات المعرفة ..”
ويتوقف عصام دكاك عند الحداثة بين الشاعرين أدونيس ومحمود درويش، ويوضح أهم الملامح الأساسية للحداثة كما تصورها الشاعران وانعكست على منجزهما الشعري .
ونبحر في آفاق المعرفة مع عبد المعين ملوحي شاعرا ومترجما، فقد كتب د. ثائر زين الدين عن إرثه الهائل شاعرا ومترجما وناقدا ومحققا ومعلما ورجل تنوير ونهضة، قدم إلى المكتبة العربية ما يزيد عن مئة كتاب مطبوع ونحو ثلاثة آلاف مقالة، وعشرات المخطوطات التي لم تر النور بعد .
وعن كتاب الموتى في عصر الفراعنة، يقول عيد الدرويش” كتاب الموتى يشتمل على الآداب والفضائل، وفق الثقافة العامة في تاريخ مصر القديمة، واعتقادا منهم بأنها الخطوات التي يجب أن يسلكها الفرد في الحياة بعد الموت .
ونقرأ في عددي المعرفة الصادرة عن الهيئة العامة السورية للكتاب عن” سياسات تدويل التعليم العالي وأثرها البيئي” للدكتور وائل معلا، كما نطلع على أحدث إصدارات الهيئة السورية للكتاب، يعدها حسني هلال ومنها” أبحاث في المسرح العربي للأديب فرحان بلبل، العملاق الطيب رواية للأطفال ترجمة ربا زين الدين، وكتاب دراسات في الأدب العلمي للدكتور أحمد علي محمد، ومن ترجمة معن صالح صدر كتاب” تشومسكي، أفكار ومثل” من تأليف نل سميث، وكتاب” أفكار في الثقافة والمجتمع” للأديب غسان ونوس.
ويختم العددان بآخر الكلام لرئيس تحرير مجلة المعرفة ناظم مهنا بالحديث عن قصائد” مشاهد سورية” للشاعر ثائر زين الدين المترجمة إلى الروسية.
أما كتاب الشهر فجاء بعنوان” لا أقل من رجل بكل معنى الكلمة” للكاتب ميغيل دي أونامونو، ترجمة صالح علماني، وهي رواية من صنف الأعمال الكلاسيكية الجديدة، ومنسوب التشويق فيها عال جدا، وفيها أطروحات جمالية وسيكولوجية.
تصدرت العدد المزدوج من مجلة المعرفة لوحة للفنانة أسماء فيومي، وصورة لعالم النفس السويسري كارل يونغ، مؤسس علم النفس التحليلي ونظرية اللاوعي الجمعي وعلم نفس الأعماق.
