الثورة:
في سعيها لمنافسة تطبيقات الذكاء الصناعي المنتشرة مؤخراً، أطلقت شركة «غوغل» ميزة جديدة لعملائها تتيح لهم ترجمة النصوص الموجودة في الصور باستخدام تقنية الترجمة عبر الواقع المعزز AR Translate، وهي التقنية المُستخدمة في تطبيق (غوغل لينز) Google Lens المتوفر في الهواتف الذكية.
ويمكن للمستخدمين تجربة الخدمة عبر رفع الصور من الهاتف الذكي أو الحاسوب ضمن علامة تبويب الصور «Images» إلى موقع Google Translate، حيث ستتعرف حينها الأداة بشكلٍ تلقائي على اللغة الموجودة في الصورة وتُترجمها إلى اللغة المطلوبة، وتوفر «غوغل» الخدمة لأكثر من 130 لغة للاختيار من بينها.
ومع كون هذه الميزة متوفرة بالفعل منذ أشهر عدة، ضمن تطبيق Google Lens للهواتف الذكية، فكذلك أصبحت متاحة الآن لمستخدمي المتصفحات.
وتهدف «غوغل» لمنافسة الطفرة التكنولوجية الحاصلة في الأنظمة الرقمية، والمنتشرة حول العالم، ومنها تطبيق «تشات جي بي تي» الجديد الذي يعتمد على تقنية الذكاء الصناعي، ويلاقي رواجاً واسعاً في العالم، ومن أبرز مميزاته خدمات الدردشة والإجابة عن الأسئلة وكتابة الرسائل المهنية وترجمتها وتقديم اقتراحات للصور والمواضيع، ويقدر عدد مستخدميه حول العالم حالياً بأكثر من مليون شخص.
وكانت «غوغل» أعلنت الشهر الماضي، طرح ميزات جديدة تعتمد بشكل أساسي على الذكاء الصناعي لضمان عدم تأثرها بالمنافسة في هذا القطاع، حيث تختبر «غوغل» حالياً روبوت محادثة يسمى «Apprentice Bard»، يسمح للمستخدمين عبر تقنية «lamda» المبتكرة، طرح الأسئلة وتلقي إجابات مفصلة بشكل مشابه للطريقة التي يعمل بها تطبيق «تشات جي بي تي».
وأطلقت «غوغل» رسمياً الشهر الماضي الروبوت «بارد» المعني بنظام المراسلة بين عملائها على نحو تجريبي، ويهدف الروبوت إلى الجمع بين اتساع نطاق المعرفة في العالم من جهة وقوة برامجها اللغوية وذكائها وقدرتها على الابتكار من جهة أخرى.