آلـــة الزمــن.. الخيــــال يغــــــدو واقعــــاً

 

إنه ادب الخيال العلمي، الذي تحول إلى فن وعلم وتخطيط، فلم يعد الخيال مجرد خيال وكفى، بل صار إنجازا حقيقيا ينفذه العلماء، فمن كان يصدق قبل مئة عام ان الوصول إلى القمر أمر عادي ؟ الحقيقة: لا احد، لكن ثمة من كان يكتب عن ذلك قبل أن يتحقق، ومن كان يظن أنه كان يمكن أن يرى الآخر عبر آلة ما، وعلى بعد آلاف الكيلو مترات، ألف ليلة وليلة كانت تتحدث عن ذلك وعن الحصان الناري، وقس على ذلك الكثير، من يفكر أن ثمة استعادة للزمن بما مضى أو استشراف للقادم، الخيال العلمي اللون الابداعي الذي مزج بين الفنون كافة يبحث في ذلك، يخطط يمضي قدما إلى التبشير بكل ما هو محض خيال، لكنه سيتحول إن طال الزمن أو قصر إلى فعل نعيشه، وربما لا، لكن أجيالا قادمة سوف تشهده وتحكم عليه.
الجديد الصادر عن الهيئة العامة السورية للكتاب: رواية آلة الزمن التي قدمت سانا تقريراً عنها كتبه بلال أحمد قال فيه:
إذا كان عبور الزمن باتجاه الماضي والمستقبل مستحيلا في عرف علوم العصر فإنه في أدب الخيال العلمي ممكن حيث ذهب عدد من الأدباء بتكهناتهم نحو اختراع آلة تأخذنا في رحلة عبر الأزمان.
ولعل أولى هذه الروايات التي ذهبت بهذا الاتجاه كانت «آلة الزمن» للأديب الانكليزي هربرت جورج ويلز التي صدرت عن الهيئة العامة السورية للكتاب مترجمة عن الانكليزية بقلم محمد أمين الصباغ.
الرواية كتبها ويلز أواخر القرن 19 عابرا فيها الزمن باتجاه الماضي والمستقبل ببطله مسافر الزمن ويستعرض فيها آلته المفترضة وطريقة السفر فيها وواقع الأمس الموغل في الماضي والغد البعيد الذي لم يأت حيث يقول «أخشى أنني لا أستطيع نقل أحاسيسي الغريبة في السفر عبر الزمن.. رأيت الشمس تنتقل بسرعة عبر السماء وتقفز إليها كل دقيقة وكل دقيقة تؤشر يوما».
كما يصف ويلز واقع الحياة المفترضة في المستقبل والآلات والمخترعات التي يتوقع وجودها واكتشافها في الأيام القادمة.
تحفل الرواية التي تقع في 150 صفحة من القطع الوسط بالتنبؤات التي تحقق بعضها اليوم وقد يتحقق بعضها غدا على يد الانسان الذي لا يعرف المستحيل ويبقى باب الأمل مفتوحا الى الغد القادم.
ويذكر أن المؤلف ويلز من مواليد 1866 يعتبر من مؤسسي ادب الخيال العلمي من أشهر اعماله الرجل الخفي وجزيرة الدكتور مورو وأوائل الرجال على القمر أما المترجم محمد أمين الصباغ فيحمل إجازة جامعية في هندسة الميكانيك وهو مساعد أستاذ بجامعة كاليفورنيا له عدد من الترجمات من الانكليزية إلى العربية وبالعكس.

 

التاريخ: الخميس 9-5-2019
رقم العدد : 16973

آخر الأخبار
خاص لـ "الثورة": السوري تامر غزال يكتب التاريخ في بافاريا.. "أنا الحلبي وابنكم في المغترب" سوريا تفتح نوافذ التعاون العربي عبر "معرض النسيج الدولي 2026"  رفع العقوبات إنجاز دبلوماسي يعيد لسوريا مكانتها ودورها الإقليمي دعماً للإعمار.. نقابة المهندسين تؤجل زيادة تكاليف البناء من التهميش إلى التأثير.. الدبلوماسية السورية تنتصر  متبرع يقدم جهازي "حاقن آلي" وتنفس اصطناعي لمستشفى الصنمين بدرعا  حملة شاملة لترحيل القمامة من مكب "عين العصافير"  بحلب بين دعم واشنطن وامتناع بكين.. الرحلة الاستراتيجية لسوريا بعد القرار "2799" ما بعد القرار "2799".. كيف قلب "مجلس الأمن" صفحة علاقة العالم مع سوريا؟  خبير اقتصادي ينبه من تداعيات التّحول إلى "الريعية"  قرار مجلس الأمن وفتح أبواب "البيت الأبيض".. تحول استراتيجي في الدبلوماسية السورية  كيف حول الرئيس الشرع رؤية واشنطن من فرض العقوبات إلى المطالبة برفعها؟ ٥ آلاف ميغا واط كهرباء تعزز الإنتاج وتحفز النمو  المعرض الدولي لقطع غيار السيارات.. رسالة نحو المنافسة باستخدام أحدث التقنيات   "صحة وضحكة" .. مبادرة توعوية لتعزيز النظافة الشخصية عند الأطفال من رماد الصراع إلى أفق المناخ.. فلسفة العودة السورية للمحافل الدولية  إنجاز دبلوماسي جديد لسوريا في مجلس الأمن  الرئيس الشرع  في قمة (COP30)  :  إرادة الشعوب قادرة على تجاوز كل التحديات مهما عظمت   "  الخارجية " لـ"الثورة".. مجلس الأمن يعقد جلسة طارئة لرفع العقوبات  "روح الشام" دعم المشاريع الصغيرة وربطها بالأعمال الخيرية