ثورة أون لاين:
-دراسة
سعت هذه الدراسة إلى رصد تجليات الترف في الشعر الأندلسي بموضوعاته وأغراضه المختلفة في عصر ملوك الطوائف، ومعرفة الأسباب التي أدت إلى إظهاره على الساحة الأدبية ليبرز مدى تعلق الأندلسيين ببيئتهم التي كأنها الجنة الغناء.
وقد رصد الشعر كل دقائق حياتهم الرغيدة المنَعّمة.
كتاب (تجليات الترف في بنية القصيدة الأندلسية… عصر ملوك الطوائف)، بقلم: أماني أحمد عيد طه، وصدر عن الهيئة العامة السورية للكتاب.
-رواية غرفة يعقوب
مثلت هذه الرواية بداية عهد جديد في سيرة الكاتبة لأهميتها الحداثوية، والطريقة التجريبية في بنيتها التي اعتمدت أسلوباً مبتكراً في السرد تمركز حول تيار الوعي.
بنية غير تقليدية للرواية تقدم حياة الشخصية عبر ما تحكيه عنها الشخصيات التي عرفتها في حياتها الواقعية، لون جديد ميز الرواية في بداية القرن العشرين ولا سيما في إنكلترة موطن الكاتبة والبيئة التي جرت فيها أحداث الرواية التي امتدت إلى إيطاليا واليونان.
رواية (غرفة يعقوب)، بقلم: فرجينيا وولف، ترجمة: شاهر حسن عبيد، والصادرة عن الهيئة العامة السورية للكتاب.
-رواية العسس الليلي
ضمن “المشروع الوطني للترجمة” رواية (العسس الليلي)، تأليف: سيرغي لوكيانينكو، ترجمة: مالك صقور، وشاهر نصر.
هذه الرواية برهان آخر على أنها تاريخ فني للمجتمع الذي تُكتب فيه. يُفضي الصراع فيها بين قوى الخير والشر إلى توازن في وضع يمور بالتناقضات، إنها أنموذج جديد في مجتمع يشهد تحولاً مزلزلاً وهو يعيد تشكيل نفسه ليتلاءم مع الأنظمة التي تحكم العالم الواقعي، بعد انهيار حلم إنساني أخفق في بناء مثاله المختلف.
يكاد القارئ لا يعرف أن هذه الرواية روسية لولا الأسماء؛ لأنها تمثل انسلاخاً عن تقاليد الرواية الروسية في القرنين التاسع عشر والعشرين.
رواية استثنائية، في سياق الرواية الروسية، ترصد الظواهر الجديدة في مرحلة انتقالية ليس لها سابقة في التاريخ.
رواية (العسس الليلي)، تأليف: سيرغي لوكيانينكو، ترجمة: مالك صقور، وشاهر نصر، تقع في 661 صفحة من القطع الكبير، صادرة حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب.