جسور في عددها الجديد اللغة التي تترجم لا تموت

ثورة أون لاين: 
تعد مجلة جسور التي تصدر عن وزارة الثقافة السورية – الهيئة العامة للكتاب من اهم المجلات العربية التي تعنى بالترجمة وتنظيرها ، وتقدم للقارىء العربي مادة فكرية وابداعية مترجمة على مستوى عال من الأهمية والثراء \ ابداعا \تنظيرا \ترجمة ومتابعة في عددها المزدوج الذي حمل الرقم 16-17\ تقدم باقة من المواد المهمة .
مفتتح الجسور كتبها السيد وزير الثقافة محمد الاحمد ،وجاءت تحت عنوان : الترجمة لغة متعددة الألسن ، يخلص فيها إلى القول : تكاد الترجمة أن تكون لغة عالم متعدد الألسنة ، وقد استطاع المترجمون العرب الحفاظ على لسانهم حيا ينقل ما ينتجه العالم من أدب وفن وفكر إلى العربية ، وعززوا الفكرة القائلة إن اللغة التي تترجم لغة لا تموت والخشية كل الخشية على اللغات التي تخفق في ترجمة الأدب والفن فهذه في خطر حقيقي ،إن المترجمين هم سدنة اللغة بحق ، هم من يرمم مواطن الضعف فيها وهم من يغنيها بما ينتجه العالم في حقول المعرفة الانسانية كافة أدبا وفكرا وعلما .
أما اول الجسور التي كتبها حسام الدين خضور فقد جاءت تحت عنوان : الترجمة جزء من مشهد ثقافي يتطور باستمرار ،وفي باب جسور الفكر نقرأ العناوين التالية : الدكتورة ملكة أبيض ,،وحوار معها حول الترجمة \ المترجمون التحريريون والفوريون جميعهم إلى البطالة عام 2025م ،
دور الترجمة في الأادب المقارن ، الترجمة كعمل مبدع \شخصية العدد تناولت فالتر بنيامين المفكر الألماني ، وفي جسور الثقافة نقرأ : نعوم تشومسكي تأسيس وتطوير النظرية \ الدين والشعر \ الفرق بين الحكمة والروحانية \ علم الاجتماع في مدرسة الرواية الفرنسية المعاصرة .وثمة متابعات أخرى غنية بكل ما يثري الذائقة الادبية والثقافية .
ومن الحوار الذي اجري مع الدكتورة ملكة أبيض قبيل وفاتها نقتطف قولها :يومي مملوء بالعمل الثقافي في مجالات تخصصي إذ أقضي وقتي في القراءة والبحث والكتابة والترجمة ، وقراءة مختارة منتقاة بعناية لأني أريد أن أحسن استخدام وقتي فأركز على المفيد .
وعن تكريمها قالت : برأيي يكفي المرء أن يذكر على ألسنة العديد من الناس ، ولم يقصر الاعلام معي مقروءا ومسموعا ومرئيا ،وليس المهم أن يكرم المرء رسميا المهم أنه يكرم ممن يتابعونه ، وعن الكتاب وأهميته قالت : نعم لايزال الكتاب حاجة ملحة ،وهناك من يقرأ ويكتب والتقنيات الحديثة لا تغني على اهميتها عن الكتاب ، وانا شخصيا أرى التعامل مع الكتاب جزءا من حياتي اليومية ، وعن أهمية الثقافة تقول : من الضروري هدم الهوة عن طريق الاطلاع على تجارب الاخرين والانخراط فيها ، وفي رايي ان المعركة الثقافية يجب أن تسير إلى جنب المعركة العسكرية والسياسية لما للثقافة من اهمية كببيرة ومن واجب الجميع الانخراط فيها، أجرت الحوار معها  سلوى صالح.

آخر الأخبار
الرئيس الشرع إلى البرازيل.. فهم عميق للعبة التوازنات والتحالفات      هل يشهد سوق دمشق للأوراق المالية تحولاً جذرياً؟  لحظة تاريخية لإعادة بناء الوطن  وزير الاقتصاد يبحث مع نظيره العماني تعزيز التعاون المستشار الألماني يدعو لإعادة اللاجئين السوريين.. تحول في الخطاب أم مناورة انتخابية؟ صناعة النسيج تواجه الانكماش.. ارتفاع التكاليف والمصري منافس على الأرض القهوة وراء كل خبر.. لماذا يعتمد الصحفيون على الكافيين؟ إعادة التغذية الكهربائية لمحطة باب النيرب بحلب منظمة "يداً بيد" تدعم مستشفى إزرع بمستلزمات طبية إعادة الإعمار والرقابة وجهان لضرورة واحدة حملة لإزالة الإشغالات في أسواق الحميدية ومدحت باشا والبزورية محافظ درعا يبحث مع السفير الإيطالي الاحتياجات الخدمية والتنموية من الدمار إلى الإعمار... القابون يستعيد نبضه بالشراكة والحوار الموارد البشرية المؤهلة … مفتاح التغيير المؤسسي وإعادة البناء بدء مشروع تخطيط طريق حلب – غازي عنتاب كيف فرضت "البالة" نفسها على جيوب الحلبيين؟ سوريا تؤكد أمام اليونسكو التزامها بالتحديث التربوي الأمم المتحدة: بدء مرحلة ميدانية جديدة في سوريا للبحث عن المفقودين بعد سقوط النظام انتهاكات إسرائيلية ضد المدنيين وعمليات توغل هستيرية الشهر المنصرم صدام الحمود: زيارة الشرع لواشنطن تعيد سوريا إلى واجهة الاهتمام الدولي