د. سامي الدروبي فخر المترجمين العرب

الثورة – سلوى إسماعيل الديب:

سورية غنية بأدبائها ومفكريها، لطالما ارتفعت أسماء العباقرة السوريين في كل الاختصاصات، أينما استقروا في أي بلد من العالم عبر التاريخ، كان للمترجم المتميز محمد الدنيا اليوم وقفة مع شخصية موسوعية الثقافة الدكتور المترجم الراحل سامي الدروبي من على منبر رابطة الخريجين الجامعيين في حمص بحضور نخبة من أعضاء الرابطة وبعض المهتمين، سنقتطف جزءاً منه:
ولد سامي مصباح الدروبي في حمص 27 نيسان 1921، وتوفي في دمشق 12 شباط 1976، علم من أعلام الترجمة شخصية وحدوية، وسياسي بارع وأستاذ جامعي وسفير ووزير وأديب ومفكر، درس الفلسفة في مصر ونال الدكتوراه من فرنسا، شغل منصب سفير ومستشار ثقافي في عدة دول ولدى حاضرة الفاتيكان، ثم استقال من عمله الدبلوماسي لأسباب صحية في العام 1975، من إنجازاته الأدبية ترجم أكثر من 70 عملاً، منهم  دوستويفسكي وتولستوي، وترجم لمؤلفين وفلاسفة وشعراء من بينهم “بوشكين” و”جان بول ساتر”..
قلده الرئيس اليوغسلافي تيتو وساماً بمناسبة انتهاء عمله، قائلاً له: “أقلدك هذا الوسام ليس كسفير فحسب بل أيضاً ككاتب وأديب” ونال قبل رحيله جائزة لوتس العالمية من اتحاد كتاب إفريقيا وآسيا.
أضاف محمد الدنيا: ومن مساهماته مع مترجمين آخرين ” المذهب المادي والثورة” للفيلسوف الفرنسي “جان بول سارتر” مع الدكتور جمال الأتاسي، و”منبعا الأخلاق والدين” للفيلسوف الفرنسي “هنري برغسون” مع الدكتور عبد الله عبد الدايم، وله مخطوطة بعنوان “من أعاني السكارى على نهر العاصي بمدينة حمص” ..الخ
وعن حياته الشخصية اقتبس “الدنيا” ما قالته زوجة الدروبي “إحسان بيات” الصادر  عام 1982في كتابها سامي الدروبي تقول: “كان يمسك النص الفرنسي بيده، ويملي علي بالعربية، وكان أول عمل مشترك بيننا هو رواية “مذلون مهانون” لدوستويفسكي، ولما سألته عن سبب اهتمامه بهذا الكاتب، قال: لأنه أديب ذو نظرة فلسفية، قرأته وأنا في السادسة عشر من عمري وبقيت أقرؤه بلا ملل حتى أتيت على آثاره كلها، فبدأت ترجمته منذ ذلك الحين..
في عام 1966 تعاقدت معه وزارة الثقافة المصرية على نشر الأعمال الكاملة لدوستويفسكي، وكان للقرار صدى مدوّ في الوسط الثقافي المصري، لأن المترجم يملك ناصية اللغتين الفرنسية والعربية، وهو يترجم ترجمة علمية مدروسة، فوق الحس الأدبي و الفني الملائم لها تماماً..
يضيف محمد الدنيا: إن كانت ترجمة الفلسفة وعلما النفس والاجتماع سهلة، وخصوصاً لمترجم كبير ثري المعارف في هذه الميادين بشكل خاص، كأستاذنا بالمرحوم سامي الدروبي، فإن ترجمة العلوم الأخرى كعلوم الكون والوراثة والأحياء والجيولوجيا وسواها ليست على هذا القدر من السهولة بشكل عام، فهي تحتاج إلى قاعدة ثقافية وعلمية عامة واسعة، ويجب أن تكون غاية في الدقة كي تودع القارئ حاضراً ومستقبلاً.
وخلال زيارته موسكو ضمن وفد أساتذة الجامعة السوريين بدعوة من جامعة موسكو، اضطر لدخول المشفى إثر وعكة صحية، زاره رئيس الجامعة وقدم له عدداً من مؤلفات الأدباء الروس بالفرنسية، وقد راقته رواية “الموسيقي الأعمى” لفلاديمير كورولنكو، وبدأ ترجمتها في المشفى وأنهى ترجمتها وهو في المشفى، وقدم مخطوطتها إلى رئيس الجامعة هدية إلى دار التقدم لنشرها، وكانت وزارة التربية السورية قد عممت هذا الكتاب المترجم على طلاب الثالث الإعدادي.
ومن بين ما أهداه “الدروبي” مكتبته الخاصة التي قدمها إلى مكتبة الجامعة متذكراً ما كان يعانيه وهو طالب جامعي في البحث عن المراجع وشرائها.
واختتم محمد الدنيا: وإني لأفخر شخصياً بأني كرمت بالمرتبة الأولى من جائزة تحمل اسمه جائزة سامي الدروبي للترجمة الصادرة عن وزارة الثقافة الهيئة العامة السورية للكتاب.

آخر الأخبار
الشيباني يلتقي سفراء دول أوروبية وآسيوية وأميركية في دمشق اختطاف المتطوع في "الدفاع المدني" يهدد العمل الإنساني في السويداء  لجنة تقصي الحقائق بأحداث الساحل: عملنا بداية لتحقيق العدالة وإنصاف الضحايا وكشف الحقيقة  شبكة حقوقية توجه نداء استغاثة لفتح وصول إنساني شامل إلى السويداء ودعم المُشرَّدين قسرياً خدمات إنسانية وصحية في درعا لمهجّري السويداء  "سوريا الجديدة دولة و وطن".. حلقة نقاشية في جامعة دمشق هدى محيثاوي .. صوت الوطن من  سويداء القلب  نقاشات موسعة أهمها إنشاء مركز تحكيم تجاري ..  خارطة طريق لتطوير العمل التجاري بين القطاعين العام وا... رئيس المخابرات البريطانية السابق: الاستقرار في دمشق شرطٌ أساسي للسلام الإقليمي  "حرب الشائعات".. بين الفتنة ومسارات الخلاص أحمد عبد الرحمن: هدفها التحريض الطائفي وإثارة الفوضى تآكل الشواطئ يعقد أزمة المياه مشهد يومي من جرمانا.. يوحّد السوريين ويردّ على الشائعات بالتآخي  المحامي جواد خرزم لـ"الثورة": تطبيق العدالة الانتقالية يحتاج وعياً استثنائياً  إنهاء تعظيم الفرد والديكور السلطوي.. دمشق خالية من رموز الأسد المخلوع خلال 15 يوماً الصناعة تبحث عن "شرارة".. فهل تُشعلها القرارات؟ "أوتشا": نزوح أكثر من 93 ألف شخص جراء الأحداث في السويداء  ضماناً لحقوق الطلبة.. تصحيح أوراق امتحانات الثانوية العامة بدقة وشفافية  فيدان: أي محاولة لتقسيم سوريا ستعتبر تهديداً مباشراً لأمن تركيا القومي سوريا في مرمى التضليل الإعلامي استخلاص العبر في التطبيق والاستفادة من دروس الآخرين