د. سامي الدروبي فخر المترجمين العرب

الثورة – سلوى إسماعيل الديب:

سورية غنية بأدبائها ومفكريها، لطالما ارتفعت أسماء العباقرة السوريين في كل الاختصاصات، أينما استقروا في أي بلد من العالم عبر التاريخ، كان للمترجم المتميز محمد الدنيا اليوم وقفة مع شخصية موسوعية الثقافة الدكتور المترجم الراحل سامي الدروبي من على منبر رابطة الخريجين الجامعيين في حمص بحضور نخبة من أعضاء الرابطة وبعض المهتمين، سنقتطف جزءاً منه:
ولد سامي مصباح الدروبي في حمص 27 نيسان 1921، وتوفي في دمشق 12 شباط 1976، علم من أعلام الترجمة شخصية وحدوية، وسياسي بارع وأستاذ جامعي وسفير ووزير وأديب ومفكر، درس الفلسفة في مصر ونال الدكتوراه من فرنسا، شغل منصب سفير ومستشار ثقافي في عدة دول ولدى حاضرة الفاتيكان، ثم استقال من عمله الدبلوماسي لأسباب صحية في العام 1975، من إنجازاته الأدبية ترجم أكثر من 70 عملاً، منهم  دوستويفسكي وتولستوي، وترجم لمؤلفين وفلاسفة وشعراء من بينهم “بوشكين” و”جان بول ساتر”..
قلده الرئيس اليوغسلافي تيتو وساماً بمناسبة انتهاء عمله، قائلاً له: “أقلدك هذا الوسام ليس كسفير فحسب بل أيضاً ككاتب وأديب” ونال قبل رحيله جائزة لوتس العالمية من اتحاد كتاب إفريقيا وآسيا.
أضاف محمد الدنيا: ومن مساهماته مع مترجمين آخرين ” المذهب المادي والثورة” للفيلسوف الفرنسي “جان بول سارتر” مع الدكتور جمال الأتاسي، و”منبعا الأخلاق والدين” للفيلسوف الفرنسي “هنري برغسون” مع الدكتور عبد الله عبد الدايم، وله مخطوطة بعنوان “من أعاني السكارى على نهر العاصي بمدينة حمص” ..الخ
وعن حياته الشخصية اقتبس “الدنيا” ما قالته زوجة الدروبي “إحسان بيات” الصادر  عام 1982في كتابها سامي الدروبي تقول: “كان يمسك النص الفرنسي بيده، ويملي علي بالعربية، وكان أول عمل مشترك بيننا هو رواية “مذلون مهانون” لدوستويفسكي، ولما سألته عن سبب اهتمامه بهذا الكاتب، قال: لأنه أديب ذو نظرة فلسفية، قرأته وأنا في السادسة عشر من عمري وبقيت أقرؤه بلا ملل حتى أتيت على آثاره كلها، فبدأت ترجمته منذ ذلك الحين..
في عام 1966 تعاقدت معه وزارة الثقافة المصرية على نشر الأعمال الكاملة لدوستويفسكي، وكان للقرار صدى مدوّ في الوسط الثقافي المصري، لأن المترجم يملك ناصية اللغتين الفرنسية والعربية، وهو يترجم ترجمة علمية مدروسة، فوق الحس الأدبي و الفني الملائم لها تماماً..
يضيف محمد الدنيا: إن كانت ترجمة الفلسفة وعلما النفس والاجتماع سهلة، وخصوصاً لمترجم كبير ثري المعارف في هذه الميادين بشكل خاص، كأستاذنا بالمرحوم سامي الدروبي، فإن ترجمة العلوم الأخرى كعلوم الكون والوراثة والأحياء والجيولوجيا وسواها ليست على هذا القدر من السهولة بشكل عام، فهي تحتاج إلى قاعدة ثقافية وعلمية عامة واسعة، ويجب أن تكون غاية في الدقة كي تودع القارئ حاضراً ومستقبلاً.
وخلال زيارته موسكو ضمن وفد أساتذة الجامعة السوريين بدعوة من جامعة موسكو، اضطر لدخول المشفى إثر وعكة صحية، زاره رئيس الجامعة وقدم له عدداً من مؤلفات الأدباء الروس بالفرنسية، وقد راقته رواية “الموسيقي الأعمى” لفلاديمير كورولنكو، وبدأ ترجمتها في المشفى وأنهى ترجمتها وهو في المشفى، وقدم مخطوطتها إلى رئيس الجامعة هدية إلى دار التقدم لنشرها، وكانت وزارة التربية السورية قد عممت هذا الكتاب المترجم على طلاب الثالث الإعدادي.
ومن بين ما أهداه “الدروبي” مكتبته الخاصة التي قدمها إلى مكتبة الجامعة متذكراً ما كان يعانيه وهو طالب جامعي في البحث عن المراجع وشرائها.
واختتم محمد الدنيا: وإني لأفخر شخصياً بأني كرمت بالمرتبة الأولى من جائزة تحمل اسمه جائزة سامي الدروبي للترجمة الصادرة عن وزارة الثقافة الهيئة العامة السورية للكتاب.

آخر الأخبار
سوريا تشارك في "القمة العالمية للصناعة" بالرياض  حفرة غامضة في درعا تشعل شائعات الذهب.. مديرية الآثار تحسم الجدل وتوضّح الحقيقة داء السكر .. في محاضرة توعوية  استراتيجية المركزي 2026–2030.. بناء قطاع مالي أكثر توازناً وفاعلية سوريا ولبنان.. من الوصاية والهيمنة إلى التنسيق والندية انتشار أمني واجتماع طارئ.. إجراءات في حمص لاحتواء التوترات بعد جريمة زيدل سوريا الجديدة في مرآة الهواجس الأمنية الإسرائيلية من أماكن مغلقة إلى مؤسسات إصلاحية.. معاهد الأحداث تعود إلى الخدمة برؤية جديدة الطاقة الشمسية خارج الرقابة.. الجودة غير مضمونة والأسعار متفاوتة خريطة الترميم المدرسي في سوريا.. 908 مدارس جاهزة وألف أخرى قيد الإنجاز دمشق تستضيف اجتماع لجنة النقل في "الإسكوا" لأول مرة منذ أكثر من 15 عاماً سوق السيولة.. خطوة تدعم الاستقرار النقدي وزارة التربية تحدد مواعيد التسجيل لامتحانات الشهادات العامة لدورة 2026 عودة اللاجئين.. استراتيجية حكومية تعيد بناء الثقة مع الدولة سوريا والتعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية... مسار لا رجعة عنه إعادة تفعيل البعثة السورية لدى منظمة حظر الأسلحة..السفير كتوب لـ"الثورة": دمشق تستعيد زمام المبادرة ... رئيس الأركان الفرنسي يؤكد ضرورة الاستعداد للحرب لبنان وسوريا يتجهان نحو تعاون قضائي مشترك تفعيل البعثة الدائمة.. كيف تطوي سوريا صفحة "الرعب" ومحاسبة مجرمي "الكيميائي"؟ الأردن يعزز التنسيق مع سوريا لمواجهة تحديات إقليمية