يمن سليمان عباس:
كثيرة هي الشخصيات التي يلفها النسيان عن عمد وهي كانت ملء الساحة الإبداعية والأدبية والإعلامية.. ولكنه نسيان مؤقت أو لأننا لسنا ممن يتابعون وهذا مأخذ علينا جيل الشباب.
نقف اليوم عند شخصية سورية مهمة مرت ذكرى رحيلها منذ بضعة أيام وكان الفضل بالتذكير بها للأستاذ الباحث محمد عزوز وما ينشره على صفحته من خلال موسوعته راحلون في الذاكرة.
يحفزنا عزوز للعودة إلى البحث عن حياة هؤلاء الأعلام وإعادة قراءة نتاجهم الفكري والإبداعي.
عدنان بغجاتي..
شخصية إعلامية وثقافية ومترجم ومرب ترك بصمة مهمة في كل مجال عمل به.
مع مرور ذكرى وفاته نقف عند محطات في حياته كما أشار إليها عزوز وكذلك المواقع التي تناولت سيرته.
ولد في دمشق عام 1934 وتلقى تعليمه في دمشق وتخرج في جامعتها حاملاً الإجازة في اللغة العربية عام 1957 ونال دبلوم التربية عام 1958. عمل مدرساً ومديراً للتربية ومديراً عاماً لمؤسسة الوحدة ورئيس تحرير جريدة الثورة وأميناً عاماً لوزارة التربية ووزيراً للتربية ووزير دولة لشؤون مجلس الوزراء، ورئيساً لتحرير جريدة البعث، ورئيساً لاتحاد الكتاب العرب، وعضواً في مجلس الشعب، ومستشاراً ثقافياً في مجلس الوزراء. رئيس تحرير الموقف الأدبي – رئيس تحرير الآداب الأجنبية- رئيس تحرير الأسبوع الأدبي – عضو قيادة فرع دمشق لحزب البعث العربي الاشتراكي 1967-1968. عضو جمعية البحوث والدراسات.
ثم رئيساً لاتحاد الكتاب العرب في سورية
توفي في 9/10/1992
من مؤلفاته
مختارات من شعر لوركا – ترجمة 1963.
رؤية شرقية – أشعار الهايكو – – ترجمة 1974.
تحالف الأغبياء – رواية – ترجمة – دمشق 1992- اتحاد الكتاب العرب.
بستان الكرز – ترجمة أشعار يابانية – دار الأهالي
الأمير الصغير – قصة- ترجمة- سالنت اكزوبري- كتاب ماجد أبو ظبي صدر بعد وفاته 1993.
صورة الهند – الأهالي للطباعة والنشر -1991
مقالات وقصص وأشعار في الدوريات والصحف العربية والمحلية.