مــــن الأدب الســـــــــــاخر..

ضمن «المشروع الوطني للترجمة» المسرحية الموسيقية الغنائية (ياشار لا يعيش ولا يمكن أن يعيش)، تأليف: عزيز نيسين، ترجمها عن التركية: جوزيف ناشف, تصميم الغلاف: عبد الله القصير.
المسرح فن سمعي بصري تتداخل فيه مجموعة من المؤثرات التي تستحث المشاهد على التفاعل مع المشهد، ولعل السخرية إحدى الآليات التي تساعد المتفرج على التقاط مرامي الدراما والاستمتاع بالعمل الفني.
لقد عرفنا عزيز نيسين قاصاً بارعاً فاز بإعجاب قرّائه، عسى أن تكرس هذه المسرحية عزيز نيسين مسرحياً أيضاً. إنه يعرّي الفساد الإداري الذي يكاد يغدو ظاهرة عالمية، بسخرية مرّة تضحكنا وتؤلمنا في آن معاً.
المسرحية الموسيقية الغنائية (ياشار لا يعيش ولا يمكن أن يعيش)، تأليف: عزيز نيسين، ترجمها عن التركية: جوزيف ناشف، تقع في 237 صفحة من القطع المتوسط، صادرة حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب 2019

التاريخ: الجمعة 23-8-2019
الرقم: 17054

 

 

 

آخر الأخبار
سوريا تشارك في الاجتماع العربي السابع للحد من الكوارث بخطة وطنية دمشق تُعيد رسم خارطة النفوذ..  قراءة في زيارة الشرع إلى روسيا الاتحادية وزير الطوارىء: نحن أبناء المخيّمات..نسعى لإعمار وطنٍ يُبنى بالعدل أوضاع المعتقلين وذوي الضحايا .. محور جولة هيئة العدالة الانتقالية بحلب بعد تحقيق لصحيفة الثورة.. محافظ حلب يحظر المفرقعات تخفيض الأرغفة في الربطة إلى 10 مع بقائها على وزنها وسعرها محافظة حلب تبحث تسهيل إجراءات مجموعات الحج والعمرة  جلسةٌ موسّعةٌ بين الرئيسين الشرع وبوتين لبحث تعزيز التعاون سوريا وروسيا.. شراكةٌ استراتيجيةٌ على أسس السيادة بتقنيات حديثة.. مستشفى الجامعة بحلب يطلق عمليات كيّ القلب الكهربائي بحضور وفد تركي.. جولة على واقع الاستثمار في "الشيخ نجار" بحلب أطباء الطوارئ والعناية المشددة في قلب المأزق الطارئ الصناعات البلاستيكية في حلب تحت ضغط منافسة المستوردة التجربة التركية تبتسم في "دمشق" 110.. رقم الأمل الجديد في منظومة الطوارئ الباحث مضر الأسعد:  نهج الدبلوماسية السورية التوازن في العلاقات 44.2 مليون متابع على مواقع التواصل .. حملة " السويداء منا وفينا" بين الإيجابي والسلبي ملامح العلاقة الجديدة بين سوريا وروسيا لقاء نوعي يجمع وزير الطوارئ وعدد من ذوي الإعاقة لتعزيز التواصل عنف المعلمين.. أثره النفسي على الطلاب وتجارب الأمهات