فؤاد مسعد
اكتملت التحضيرات استعداداً للأمسية الميلادية «شوية دفا» التي ستحييها المرنّمنة سناء بركات يوم الخميس القادم في كنسية سيدة فاطمة في دمشق، وتشدو فيها بصوتها الدافئ مجموعة من الأغنيات والتراتيل الخاصة بعيد الميلاد التي يعرفها كثيرون. ويتنوع برنامج الأمسية بين أعمال تُقدم باللغة العربية وأخرى باللغة الانكليزية إضافة إلى السرياني، هذا ما أكدته المرنمة سناء بركات في تصريح خاص لصحيفة الثورة متمنية أن تستطيع الموسيقا التخفيف، وإن قليلاً عن الناس في هذا الوقت الصعب وتعيد إلى القلوب «شوية فرح».
الأمسية غناء صولو للمرنمة التي ستقدمها بمرافقة موسيقية مؤلفة من سبعة عازفين، تقول: اعتدت على أداء التراتيل والترانيم في أمسيات أقدمها في الأعياد، كما أنني أغني باللغة السريانية التي يهمني إيصالها إلى الناس، ويضم برنامج الأمسية ترتيلة باللغة السريانية «عل بيت لحيم» أي «إلى بيت لحم»، وهناك العديد من أغاني الميلاد المعروفة باللغة الإنكليزية إضافة إلى ما سيُقدم باللغة العربية سواء تراتيل السيدة فيروز التي تربينا عليها أو أغاني لماجدة الرومي ولجوليا بطرس، وأغاني بألحان عالمية موضوع عليها كلمات باللغة العربية.
أما عن التوزيع الموسيقي فأشارت إلى أنه تم توزيع الأعمال موسيقياً بما يتناسب مع عدد الموسيقيين في الأمسية، مؤكدة أن هناك قطعاً ستُقدم بتوزيع جديد ومختلف، أما عن أهمية تفاعل الحضور، فتقول: مما لا شك فيه أن تفاعل ومشاركة الجمهور أمر مهم وأساسي سواء في الحفلات العامة أو الأمسيات التي تقام بمناسبات الأعياد، وفي الحفلات الماضية التي أحييتها دائماً كنت ألمس هذا التفاعل الجميل مما يشعرني بسعادة كبيرة.