اصدارات حديثية

الترجمــة في ســــورية.. قضايا وآراء

الترجمة مالها وما عليها، وكيف تتم في سورية هذا مايعرضه كتاب «الترجمة في سورية مشكلات وحلول» الذي ارتكز على أعمال ندوة الترجمة الوطنية لعام 2017 لمشكلات الترجمة النظرية والعملية,مع تقديم مجموعة توصيات تطرح حلولا عملية لمعالجة ما يعترض ممارسة المهنة من عقبات مختلفة..
الكتاب الذي صدر مؤخرا عن الهيئة العامة السورية للكتاب لفت معده ومقدمه حسام خضور إلى أن للترجمة جانبا نظريا ذا بعد لغوي يتفاعل باستمرار, وغالبا ما يجد حلولا واقعية ثم يأخذ شكل الحلول الأكاديمية في الجامعات ومؤلفات الباحثين وآخر عمليا يشمل مشكلات ممارسة المهنة في جميع الدول.
الكتاب الذي يقع في 230 صفحة من القطع الكبير يبرز مجموعة من العناوين ومنها «رسالة المترجمين السوريين» و»الترجمة في سورية واقع وآفاق» و»ترجمات تضعف اللغة العربية» و»الترجمة العلمية تحديات وحلول» و»اشكاليات ترجمة المسرح المعاصر» و»المترجم بين الحق والواجب».
وأضاء الكتاب على محاور الأخطاء في الترجمة من الفرنسية اللغة الأجنبية إلى العربية اللغة الأم والحلول المقترحة لها,مشيرا إلى مسيرة عقد من الزمن للمعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية وإشكاليات ترجمة المسرح المعاصر ودور الترجمة في الأزمات السياسية,الأزمة في سورية مثلا.

 

طبعـــة جديــــدة مـــن (طــــوق الحمامــــة)

يعتبر كتاب طوق الحمامة من أهم الكتب العربية التي عالجت موضوع الحب ومراتبه,والعاشق وما يمر به من حالات بطريقة أدبية جمعت الغرابة والدهشة والظرافة والمتعة والمعرفة.
وتتوفر النسخ المطبوعة من الكتاب بكثرة لكن ما دفع الأديب الدكتور محمد رضوان الداية إلى إعادة النظر في الكتاب وتحقيقه هو كثرة الملاحظات والأخطاء بهذه النسخ,ليصدر نسخة جديدة محققة بقلمه عن الهيئة العامة السورية للكتاب.
ويوضح الداية في مقدمة كتابه أن «الذين سبقوني قد أسلموا في خدمة طوق الحمامة وسهلوا الاستفادة منه وألقوا أضواء على جوانب كثيرة» ليضيف على ما أفادوه ويتجاوز ما وقعوا فيه من عثرات.
ويعرض الداية لسيرة ابن حزم الأندلسي صاحب طوق الحمامة,وما دفعه إلى تأليف الكتاب مبينا الصعوبات التي اعترضته في تحقيقه والنسخة التي اعتمدها في ذلك وهي الموجودة في مكتبة ليدن بهولندا وتقع في 138ورقة في كل ورقة 15 سطرا لم يكتب اسم ناسخها,وهي مؤرخة في مستهل رجب سنة 738 للهجرة الموافقة لسنة 1337 ميلادية.
يقع الكتاب في 528 صفحة من القطع الكبير أما الدكتور الداية فهو من مواليد دمشق أستاذ الأدب والنقد,وتحقيق المخطوطات ونائب رئيس جامعة بلاد الشام للبحث العلمي والدراسات العليا وعضو مراسل لمجمع اللغة العربية من مؤلفاته النقد الأدبي في الأندلس ومن تحقيقاته الحماسة المغربية وشرح مشكل المتنبي.

 

التاريخ: الاثنين 13-5-2019
الرقم: 16976

آخر الأخبار
مشاركون في معرض دمشق الدولي لـ"الثورة": عقود تصدير وجبهات عمل من اللحظة الأولى  معرض دمشق الدولي .. عندما تحوك سوريا ثوب السياسة بخيوط الاقتصاد  توطيد التعاون التربوي مع هيئة الاستثمار السعودي لتطوير التعليم الافتراضي  د. أحمد دياب: المعرض رسالة اقتصادية قوية ومهمة  د. سعيد إبراهيم: المعرض دليل على انتعاش جميع القطاعات "نشبه بعضنا" أكثر من مجرد شعار.. الجناح السعودي يتألق في معرض دمشق..  بعد استكمال إجراءات فتح طريق دمشق- السويداء.. دخول أول قافلة مساعدات أممية إلى المحافظة محمد كشتو لـ"الثورة": المعرض نافذة حقيقية للاقتصاد السوري "المالية" تطلق "منصة الموازنة" لتعزيز كفاءة إعداد الموازنات الحكومية في جناح " الزراعة " منتجات للسيدات الريفيات المصنّعة يدوياً.. مساحة تفاعلية تجمع بين الخبرة والإ... تشغيل بئر مياه جديدة في حمص خطة شاملة لتعزيل وصيانة المصارف والأقنية في الغاب لعام 2025 انضمام المصارف إلى نظام SWIFT.. بوابة نحو عودة الاستثمارات وتعافي الاقتصاد مشكلة مياه الشرب مستمرة.. وبصيص نور كهربائي في تل الناقة طريق حلب- غازي عنتاب.. شريان سوريا الشمالي يعود للحياة من جديد منظمات خيرية تدعو لدعم فوري.. إشادة واسعة بمكافحة التسول في حلب وائل علوان لـ" الثورة": معرض دمشق الدولي منصة لتثبيت استقرار سوريا  معرض دمشق الدولي الـ62.. سوريا تفتح أبوابها مجدداً للعالم أونماخت يؤكد أهمية استمرار الحوار والتعاون البناء مع سوريا  "سيريتل" تطلق عهداً جديداً للتواصل والخدمات